He aha ka halepule?

023 wkg bs halepule

Die Kirche, der Leib Christi, ist die Gemeinschaft aller, die an Jesus Christus glauben und in denen der Heilige Geist wohnt. Die Kirche hat den Auftrag, das Evangelium zu predigen, alles zu lehren, was Christus geboten hat, zu taufen und die Herde zu weiden. In Erfüllung dieses Auftrags nimmt die Kirche, geleitet vom Heiligen Geist, die Bibel als Richtschnur und orientiert sich ständig an Jesus Christus, ihrem lebendigen Haupt (1. Korintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherinther 12,13; Röm 8,9; Mt 28,19-20; Kol 1,18; Epheseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereser 1,22).

ʻO ka halepule he ʻaha hālāwai hoʻāno

"... ʻaʻole i haku ʻia ka ʻĀina e kahi hui pū o nā poʻe e ka like ʻana i nā manaʻo like ʻole, akā, na kahi ʻaha kūkui a ke Akua [hui] ..." (Barth, 1958: 136). Wahi a kahi ʻanoʻike i kēia wā, e ʻōlelo kekahi i ka hale pule i ka wā e hui ai nā kānaka me nā manaʻo like ʻole e hoʻomana no ka hoʻomana a me ke aʻo. Eia naʻe, ʻaʻole pololei kēia he ka ʻike moʻoolelo.

Ua ʻōlelo ʻo Kristo e kūkulu ʻo ia i kāna halepule a me ka puka ʻole ʻana o nā puka o Gehena (Mt 16,16: 18-1). Aole ia o ka Ekalesia a na Makaainana, aka ka Ekalesia o Kristo, "ka ekalesia o ke Akua ola" (3,15 Tim 16,16) a me nā halepule kūloko he "ʻekemi o Kristo" (Rom).

Nolaila, ke hooko nei ka ekalesia i kahi kumu hana mana. O ka makemake a ke Akua "ʻaʻole mākou e haʻalele i kā mākou mau pūʻulu hui e like me kekahi poʻe" (Heb 10,25). ʻAʻole koho ʻole ka Ekalesia, e like me kekahi e manaʻo ai; he makemake no ko ke Akua e ʻākoakoa.

ʻO ka ʻōlelo Helene no ka halepule, kahi e pili pū ana i ka huaʻōlelo Hebera no ka hui, ʻo ka ekklesia, a e pili ana i kahi hui o nā poʻe i koho ʻia no kahi kumu. Ke komo mau nei ke Akua i ka hana ʻana i nā kaiāulu o ka poʻe paulele. O ke Akua no ia i houluulu nui i na kanaka ma ka Ekalesia.

Im Neuen Testament werden die Wörter Gemeinde [Kirche] oder Gemeinden benutzt, um Hausgemeinden [Hauskirchen] wie wir sie heute nennen würden (Röm 16,5; 1Korintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherinther 16,19; Phil 2), städtische Gemeinden (Röm 16,23; 2Korintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherinther 1,1; 1Th 1,1), Gemeinden, die sich über ein ganzen Gebiet erstrecken (Apg 9,31; 1Korintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherinther 16,19; Gal 1,2), und auch die gesamte Gemeinschaft von Gläubigen in der bekannten Welt zu beschreiben.Gemeinschaft und Zusammengehörigkeit

Kirche bedeutet Beteiligung an der Gemeinschaft des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes. Christen sind zur Gemeinschaft seines Sohnes (1Korintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherinther 1,9), des Heiligen Geistes (Phil 2,1) mit dem Vater (1Joh 1,3) berufen, damit wir, während wir im Licht Christi wandeln, „untereinander Gemeinschaft haben“ (1Joh 1,7).

Diejenigen, die Christus annehmen, sind darauf bedacht, „die Einigkeit im Geist zu wahren durch das Band des Friedens“ (Epheseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereser 4,3). Obwohl es unter den Gläubigen Vielfalt gibt, ist ihre Zusammengehörigkeit stärker als irgendwelche Unterschiede. Diese Botschaft wird durch eine der wichtigsten Metaphern, die für die Kirche verwendet werden, betont: Dass die Kirche der „Leib Christi“ ist (Röm 12,5; 1Korintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherinther 10,16; 12,17; Epheseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereser 3,6; 5,30; Kol 1,18).

Hele mai nā haumāna kumu mua mai nā ʻano like ʻole a ua hemahema ʻole ʻia e hui pū ʻia. Ua kāhea ke Akua i nā mea mai ka poʻe āpau o ke ola a me ka hui like ʻole.

Gläubige sind innerhalb der weltweiten oder universellen Gemeinschaft der Kirche „untereinander Glieder“ (1Korintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherinther 12,27; Röm 12,5), und diese Individualität braucht unsere Einheit nicht zu bedrohen, denn „wir sind durch einen Geist alle zu einem Leib getauft“ (1Korintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherinther 12,13).

Gehorsame Gläubige verursachen jedoch keine Spaltung, indem sie zanken und eigensinnig auf ihrem Standpunkt beharren; vielmehr zollen sie jedem Mitglied Ehre, damit „keine Spaltung im Leib“ sei, sondern die „Glieder in gleicher Weise füreinander sorgen“ (1Korintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherinther 12,25).

"ʻO ka Ekalesia ... he pūnaehana e māhele like i ke ola - ke ola o Kristo (Jinkins 2001: 219).
Paulus vergleicht die Kirche auch mit „einer Wohnung Gottes im Geist“. Er sagt, dass Gläubige in einem Bau „ineinandergefügt“ sind, der „wächst zu einem heiligen Tempel in dem Herrn“ (Epheseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereser 2,19-22). Er verweist in 1. Korintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherinther 3,16 und 2. Korintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherinther 6,16 auch auf die Vorstellung, dass die Kirche der Tempel Gottes ist. Auf ähnliche Weise vergleicht Petrusus die Kirche mit einem „geistlichen Haus“, in dem Gläubige eine „königliche Priesterschaft, ein heiliges Volk“ bilden (1Pt 2,5.9).Die Familie als Metapher für die Kirche

Von Anbeginn wurde die Kirche öfters als eine Art von geistlicher Familie bezeichnet und funktionierte als solche. Gläubige werden als „Brüder“ und „Schwestern“ bezeichnet (Röm 16,1; 1Korintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherinther 7,15; 1Tim 5,1-2; Jak 2,15).

Durch die Sünde werden wir von Gottes Zweck für uns getrennt, und jeder von uns wird, geistlich gesprochen, einsam und vaterlos. Gottes Verlangen ist es, „die Ein¬samen nach Hause zu bringen“ (Ps 68,7), diejenigen, die geistlicht entfremdet sind, in die Gemeinschaft der Kirche zu bringen, die der „Haushalt Gottes“ ist (Epheseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereser 2,19).
Ma kēia "ʻohana" manaʻoʻohana "(Gal 6,10:21,10), hiki ke hānai ʻia nā mea hilinaʻi i loko o ka maluhia a hoʻohuli ʻia i ke ʻano o Kristo no ka mea ʻoiai ʻo ka Ekalesia, ʻo Ierusalema pū kekahi (City of Peace) ʻOihana ʻo Rev 4,26), "ʻ mother like mākou a pau" (Gal)

ʻO ka wahine mare o Kristo

Koho kekahi kiʻi moolelo bibilia e pili ana i ka Ekalesia me ka wahine o Kristo. Ua hoʻohālikelike ʻia nā hōʻailona e nā hōʻailona ma nā ʻatikala like ʻole, me ke mele o nā mele. ʻO kahi ʻōlelo nui, ʻo ke mele o nā oli 2,10: 16-2,12, kahi e ʻōlelo ai ka mea aloha i ka wahine i hala ka manawa o kona hoʻoilo a ʻo kēia ka manawa no ka oli a me ka hauʻoli (ʻike pū kekahi Heb 2,16), a ma laila hoʻi ke ʻōlelo a ka wahine mare: Naʻu koʻu hoa a ʻo wau hoʻi ”(St.). ʻĀpana kū hoʻokahi a ʻo ka Ekalesia iā Kristo a he keiki ʻo ia i ka Ekalesia.

Christus ist der Bräutigam, der „die Kirche geliebt hat und hat sich selbst für sie dahingegeben“, damit sie „eine herrliche Gemeinde sei und keinen Flecken oder Runzeln oder etwas dergleichen habe“ (Epheseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereser 5,27). Diese Beziehung, so sagt Paulus, „ist ein grosses Geheimnis, ich deute es aber auf Christus und die Gemeinde“ (Epheseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereser 5,32).

Ua hāpai ʻo Ioane i kēia kumuhana ma ka puke o ka Hōʻike. ʻO ka Mesia lanakila, ʻo ke Keikihipa a ke Akua, mare i ka wahine mare, ka Ekalesia (Rev 19,6-9; 21,9-10), a hui pū lākou i nā huaʻōlelo o ke ola (Rev 21,17).

Es gibt zusätzliche Metaphern und Bilder, die verwendet werden, um die Kirche zu beschreiben. Die Kirche ist die Herde, die fürsorgliche Hirten braucht, die ihre Fürsorge nach dem Vorbild Christi gestalten (1Pt 5,1-4); sie ist ein Acker, wo Arbeiter gebraucht werden, um zu pflanzen und zu wässern (1Korintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherinther 3,6-9); die Kirche und ihre Mitglieder sind wie Reben an einem Weinstock (Joh 15,5); die Kirche ist wie ein Ölbaum (Röm 11,17-24).

He mea e noʻonoʻo ai i ke aupuni o ke Akua i kēia manawa a me ka wā e hiki mai ana, ua like ka hale pule me ka hua makeke e ulu ana i kumu lāʻau i ʻike ai nā manu o ka lewa (Luk 13,18: 19-13,21); a like hoʻi me ka mea hū e hoʻomaʻamaʻa ʻia ai i ka palaoa o ka honua (Luke), a me ka ʻĀpana hoʻi he kumu ʻoi

Mai kinohi mai, ua kāhea aku ke Akua i kekahi poʻe e hana i kāna hana ma ka honua. Hoouna mai oia ia Aberahama, Mose a me na kaula. Hoʻouna ʻo ia iā Ioane Bapetite e hoʻomākaukau i ke ala no Iesū Kristo. A laila hoʻouna ʻo ia iā ia iho no kā mākou ola. Hoʻouna ʻo ia i kona ʻUhane Hemolele e hoʻokumu i kāna halepule i mea hoʻoikaika no ka ʻeuanelio. Ua hoʻouna ʻia ʻia ka ʻUhane i ka honua. He mea nui kēia hana a ka ʻeuanelio a hoʻokō ana i nā ʻōlelo a Kristo me kāna i hoʻouna mai ai i kāna mau haumāna i ka honua e hoʻomau i ka hana āna i hoʻomaka ai (Jn 17,18: 21). ʻO ia ka manaʻo o ka "mision": i hoʻouna ʻia e ke Akua e hoʻokō i kāna kumu.

Eine Gemeinde ist kein Endzweck und sollte nicht bloss für sich selber existieren. Dies kann man im Neuen Testament, in der Apostelgeschichte, sehen. Durch das ganze Buch hindurch war die Verbreitung des Evangeliums durch Verkündigung und Gründung von Gemeinden eine Hauptaktivität (Apg 6,7; 9,31; 14,21; 18,1-11; 1Korintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherinther 3,6 usw.).

Paulus verweist auf Gemeinden und spezifische Christen, die an der „Gemeinschaft am Evangelium“ teilhaben (Phil 1,5). Sie kämpfen mit ihm für das Evangelium (Epheseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereser 4,3).
ʻO ia ka halepule ma ʻAnetioka i hoʻouna aku ai ʻo Paulo lāua ʻo Barenaba i kā lākou huakaʻi misionari (Hana 13,1: 3)

Ua lilo ʻo ka pākela ma Tesalonike i kumu hoʻohālike no nā ka poʻe manaʻoʻiʻo ma Makedonia a me Achaja ". No lakou, "ʻaʻole i hiki ka ʻōlelo a ka Haku wale nō ma Makedonia a me Akaia, akā ma nā wahi ʻē aʻe". ʻO ko lākou manaʻoʻiʻo i ke Akua ua ʻoi aku ma mua o kā lākou mau palena pono (1Th 1,7-8).

Nā hana hoʻomana

Ua kākau ʻo Paulo e pono ʻo Timoteo e ʻike pehea e noho ai "ma ka hale o ke Akua, ʻo ia ka halepule o ke Akua ola, he pou a he kumu ʻoiaʻiʻo" (1 Tim 3,15).
I kekahi manawa hiki i nā poʻe ke manaʻo e ʻoi aku ka ʻike ma ka ʻike i ka ʻoiaʻiʻo ma mua o ka hoʻomaopopo ʻana i ka ʻālana a lākou i loaʻa ai mai ke Akua. Malia paha inā mākou e hoʻomanaʻo ʻo ka ʻĀpana ke "kumu o ka ʻoiaʻiʻo"? Aia ma kahi e hoʻokumu ʻia ai ka ʻoiaʻiʻo ma o ke aʻo ʻana i ka ʻōlelo (Jn 17,17).

In Widerspiegelung der „Fülle“ Jesu Christi, ihrem lebendigem Haupt, „der alles in allem erfüllt“ (Epheseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereseresereser 1,22-23), beteiligt sich die Kirche des Neuen Testaments an Werken des Dienstes (Apg 6,1-6; Jak 1,17 usw.), an Gemeinschaft (Apg 2,44-45; Jud 12 usw.), am Vollzug der kirchlichen Ordnungen (Apg 2,41; 18,8; 22,16; 1Korintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherinther 10,16-17; 11,26) und an Anbetung (Apg 2,46-47; Kol 4,16 usw.).

Kirchen waren daran beteiligt, aneinander zu unterstützen, veranschaulicht durch die Hilfe, die der Gemeinde in Jerusalem in einer Zeit der Lebensmittelknappheit gegeben wurde (1Korintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherinther 16,1-3). Bei näherer Betrachtung der Briefe des Apostels Paulus wird deutlich, dass die Gemeinden miteinander kommunizierten und verbunden waren. Keine Gemeinde existierte in Isolation.

Ein Studium des Gemeindelebens im Neuen Testament offenbart ein Muster von gemeindlicher Rechenschaft gegenüber der Kirchenautorität. Jede einzelne Gemeinde war der Autorität der Kirche ausserhalb ihrer unmittelbaren pastoralen oder administrativen Struktur rechenschaftspflichtig. Man kann beobachten, dass die Kirche im Neuen Testament eine Gemeinschaft von örtlichen Gemeinden war, die durch die kollektive Rechenschaft gegenüber der Tradition des Glaubens an Christus, wie er von den Aposteln gelehrt wurde, zusammengehalten wurde (2Th 3,6; 2Korintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherinther 4,13).

ka hopena

Die Kirche ist der Leib Christi und besteht aus all denjenigen, die von Gott als Mitglieder der „Gemeinden der Heiligen“ anerkannt werden (1Korintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherintherinther 14,33). Dies ist für den Gläubigen bedeutsam, weil die Beteiligung in der Gemeinde das Mittel ist, durch das uns der Vater bewahrt und uns bis zur Rückkehr Jesu Christi erhält.

na James Henderson