He hoʻopaʻi mau loa anei?

235 aia nō ka hoʻopaʻi mau loa Ua loaʻa paha iā ʻoe ke kumu e hoʻopaʻi ai i kahi keiki hoʻolohe ʻole? Ua ʻōlelo ʻoe ʻaʻole e pau ka hoʻopaʻi. He mau wahi nīnau wau no kā mākou āpau. Eia ka nīnau mua: Ua hōʻole anei kāu keiki iā ʻoe? Hiki, e manawa iki e noʻonoʻo inā ʻaʻole ʻoe heʻoiaʻiʻo. ʻAe, inā ua pane ʻoe, e like me nā mākua a pau, ua hele mākou i ka nīnau lua: ua hoʻopaʻi anei ʻoe i kāu keiki no ka haʻalele ʻole? Ua hele mai mākou i ka nīnau hope loa: Pehea ka lōʻihi o ka hoʻopaʻi? ʻOi aku ka maopopo loa, ua ʻōlelo ʻoe e hoʻomau ʻia ka hoʻopaʻi? Hōʻalo kēlā, ʻaʻole anei?

ʻO mākou nā ʻohana nāwaliwali a palaka ʻole e kala i kā mākou keiki no ka hōʻole ʻana iā mākou. Hiki iā mākou ke hoʻopaʻi iā ʻoe inā paha mākou i kūpono he kūpono i ke kūlana, akā ke noʻonoʻo nei au i ka hapa o ka nui o kā mākou e manaʻo pono ai, inā ʻaʻole pupule, e hoʻopaʻi iā ʻoe no ke koena o kou ola.

Akā makemake kekahi poʻe Kristiano iā mākou e manaʻoʻiʻo ke Akua, ko mākou Makua lani, ʻaʻole i nāwaliwali a maikaʻi ʻole, e hoʻopaʻi ana i nā kānaka a mau loa aku, ʻo ia hoʻi ka poʻe i lohe ʻole i ka euanelio. E olelo hoi i ke Akua ua piha oia i ka lokomaikai a me ke aloha.

E noʻonoʻo pono e noʻonoʻo ai ia mea, ʻoiai he wahi nunui ma waena o ka mea e aʻo ai mākou mai kā Iesū a me nā mea a kekahi poʻe Kristiano e manaʻoʻiʻo nei e pili ana i ka hōʻino mau loa. A ʻo ka mea la hoʻi, kauoha mai ʻo Iesu iā mākou e aloha i ko mākou poʻe ʻenemi, a hana maikaʻi hoʻi i ka poʻe i hōʻino a hoʻomaikaʻi iā mākou. Akā manaʻoʻiʻo kekahi poʻe Kristiano ʻaʻole wale ka inaina i kona poʻe ʻenemi, akā e hoʻāpono maoli lākou iā lākou e hele a ʻoluʻolu, a me ka lokomaikaʻi a me ka manawa mau loa.

Andererseits betete Jesus für die Soldaten, indem er sagte: «Vater, vergib ihnen, den sie wissen nicht, was sie tun.» Aber einige Christen lehren, dass Gott nur den wenigen vergibt, bei denen er schon vor der Erschaffung der Welt vorherbestimmt hat, dass ihnen vergeben werde. Nun, wenn das wahr wäre, dann hätte Jesu Gebet nicht einen derart grossen Unterschied ausmachen dürfen, nicht wahr?

E like hoʻi me ke aloha ʻana o ke kanaka i kā mākou mau keiki, ʻoi aku ka nui o kā lākou aloha ʻia e ke Akua? He nīnau kūkala kēia - aloha nui ke Akua iā ia ma mua o kā mākou hiki ke hana.

Jesus sagt: «Wo ist unter euch ein Vater, der seinem Sohn, wenn der ihn um einen Fisch bittet, eine Schlange für den Fisch biete? … Wenn nun ihr, die ihr böse seid, euren Kindern gute Gaben geben könnt, wie viel mehr wird der Vater den Heiligen Geist geben denen, die ihn bitten!» (Luka 11,11-13).

Die Wahrheit ist genauso, wie es uns Paulus schreibt: «Gott liebt die Welt wirklich. Denn also hat Gott die Welt geliebt, dass er seinen eingeborenen Sohn gab, damit alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben. Denn Gott hat seinen Sohn nicht in die Welt gesandt, dass er die Welt richte, sondern dass die Welt durch ihn gerettet werde» (Ioane 3,16: 17).

Aia ʻo ʻoe ke ola ka honua nei ke aloha nui a ke Akua no ka mea nāna ia i hoʻouna i kāna Keiki e mālama iā ia - ke hilinaʻi nei ke Akua wale nō ke Akua. Inā hilinaʻi ʻia ke ola iā mākou a me ka pōmaikaʻi iā mākou i ka lawe ʻana i ka ʻeuanelio i nā kānaka, e loaʻa hou kekahi pilikia nui. Akā, ʻaʻole ia ke hilinaʻi iā mākou. Aia ia i ke Akua a hoʻouna mai ke Akua iā Iesu e hana i ka hana a ua hana hoʻi ʻo Iesū i ka hana.

Pōmaikaʻi ʻia mākou ua hiki ke kaʻana i ka ʻeuanelio. ʻO ke ola maoli o ka poʻe a mākou e aloha ai a mālama i ka poʻe, ʻaʻole mākou i ʻike a me ka poʻe e ʻike ʻole ana i ka ʻeuanelio. I ka pōkole, e hoʻopakele ana i nā kānaka āpau he mea a ke Akua e mālama nei, a maikaʻi maoli ke Akua. ʻO ia ke kumu e hilinaʻi ai mākou iā ia, a nona wale nō!

na Joseph Tkach


PDFHe hoʻopaʻi mau loa anei?